Posts Tagged ‘querulousness’
Extract from the Corrected Version of the Law Reform Committee (Australia) Inquiry into Vexatious Litigants (2008)
Melbourne - 13 August 2008
Chair: Mr. J. Schefer
Witness
Mr. M. Thomas, Policy Officer, Mental Health Legal Center.
The CHAIR — I welcome Martin Thomas. Thank you very much for coming, and thank you for the material you have provided which we have looked through. There are just a couple of preliminaries before we start. The discussion we are going to have this morning is covered by legislation which affords you parliamentary privilege. Some of the things you might say here
Read more [...]
Extreme Behavior
DOSSIER: EXTREME BEHAVIORQuerulousness and Vexatious Behaviors
1.Extreme Behavior
2.
Extreme Behavior – “Querulousness” by Dr. Jacques Gagnon
3.
Extreme Behavior – “Judicial Control of Querulous Litigants” by Mr. Justice [sic] Yves-Marie Morissette
4.
Extreme Behavior – “A Portrait of Querulous Behavior” by Le Spécialiste “with the kind collaboration of Mr. Justice Y.-M. Morissette”
5.
Elsevier – “Evaluation
Read more [...]
Querulousness by Jacques Gagnon M.D., CSPQ, FRCP, Psychiatrist
DOSSIER: EXTREME BEHAVIORQuerulousness and Vexatious Behaviors
1.Extreme Behavior
2.
Extreme Behavior – “Querulousness” by Dr. Jacques Gagnon
3.
Extreme Behavior – “Judicial Control of Querulous Litigants” by Mr. Justice [sic] Yves-Marie Morissette
4.
Extreme Behavior – “A Portrait of Querulous Behavior” by Le Spécialiste “with the kind collaboration of Mr. Justice Y.-M. Morissette”
5.
Elsevier – “Evaluation
Read more [...]
Judicial Control of Querulous Litigants by Mr. Justice Yves-Marie Morissette, Quebec Court of Appeal (2008)
DOSSIER: EXTREME BEHAVIORQuerulousness and Vexatious Behaviors
1.Extreme Behavior
2.
Extreme Behavior – “Querulousness” by Dr. Jacques Gagnon
3.
Extreme Behavior – “Judicial Control of Querulous Litigants” by Mr. Justice [sic] Yves-Marie Morissette
4.
Extreme Behavior – “A Portrait of Querulous Behavior” by Le Spécialiste “with the kind collaboration of Mr. Justice Y.-M. Morissette”
5.
Elsevier – “Evaluation
Read more [...]
D. M. v. Anna-Laberge Hospital (English)
WARNING This is NOT an official Law Report. You cannot present this page in court, by photocopying or otherwise. If you need this report for a case, you must get the official law report. For this purpose, you may inquire with a Reference Librarian at an accredited (i.e., university) law library.
Non-Official English Translation
Citizen Critical of Government sent back to Loony Bin for a "Closed Cure" due to his alleged "Quarrelsomeness toward the C.S.S.T."
His father has "contempt"
Read more [...]
“Quérulence” Timeline
This timeline needs the Fabrikant case in which Rolland declared him.
1984
Yves-Marie Morissette first broaches alleged abuse of process as a symptom of mental illness
No doubt in honor of George Orwell, Rhodes Scholar Yves-Marie Morisette pens his first article raising the subject of “querulousness” or "quarrelsomeness" for the Quebec Bar Review. The French publication may be cited as "L’initiative judiciaire vouée a l’échec et la responsabilité de l’avocat ou de
Read more [...]
Quarrelsomeness / Querulousness (English)
Quarrelsomeness; Querulousness; Querulous; "Querulent"
1. "Querulous": The quality of being given to complaining
2. "Quarrelsomeness": An alleged mental illness or symptomatic personality disorder of self-represented litigants (pro-se counsel; pro-se pleader) in the Quebec legal system.
"Querulousness" would be another word equivalent to the word used in English in the Quebec Code of Civil Procedure and in the practice rules of Quebec Superior Court and the Quebec Court of Appeal.
Read more [...]
Some reflections on quarrelsomeness and the abusive exercise of the right to institute legal proceedings
Foreword
This featured item is an exclusive English translation of an article in French by Yves-Marie Morrissette, Rhodes Scholar and legal adviser to the veiled Communist Parti Québécois (PQ). (You can read the PQ's Communist manifesto of 1972 or download it from the sidebar at CANADA How The Communists Took Control.)
This present article appeared in French under the title, "Quelques réflexions sur la quérulence et l’exercice abusif du droit d’ester en justice", published by the Barreau
Read more [...]
Collected Highlights from Hansard
Qu’est-ce que ça veut dire, ce mot-là? ... «Quérulence»
What does that word mean? ...“Querulousness”
Exclusive English translation of Hansard for Judicial Madness
Maître Paul Bégin : Et je voudrais dire que, quand on plaide que le citoyen ne comprendra pas, il y a un problème dans cet argument-là, parce que, si les citoyens ne sont pas des spécialistes, par hypothèse, ils ne connaissent pas le Code. Alors, quand ils vont prendre connaissance du
Read more [...]
2008-10-07 Committee on Institutions
Journal des débats (Hansard)of the Committee on InstitutionsVersion finale
38th Legislature, 1st Session
(May 8, 2007 au November 5, 2008)
Tuesday, October 7, 2008 - Vol. 40 N° 61
Consultations particulières sur le projet de loi n° 99 - Loi modifiant le Code de procédure civile pour prévenir l'utilisation abusive des tribunaux et favoriser le respect de la liberté d'expression et la participation des citoyens aux débats publics
Table des matières
Remarques préliminaires
Read more [...]
The legal initiative doomed to failure and the responsibility of the lawyer or of his mandatary (1984) (Yves-Marie Morissette in translation)
Yves-Marie Morisette’s first article, in 1984, raising the subject of “querulousness”.
Citation: «L’initiative judiciaire vouée a l’échec et la responsabilité de l’avocat ou de son mandant», (1984) 44 R du B. 397
COMING SOON.
Bookmark and check back.
Thank you.
Ontologie de la quérulence
The Ontology of Quarrelsomeness
This featured item is an exclusive English translation of an interview in French with Yves-Marie Morissette by Myriam Jézéquel, a researcher who writes for the Quebec Bar Review. The original French article appeared under the title, "Ontologie de la quérulence" in Volume 34, Number 8 of the Quebec Bar Review on May 1st, 2002. Any flaws in the English translation are entirely our fault; Ms. Jézéquel and the Quebec Bar Association have nothing to do with it.
Read more [...]